Samyoyo & Belinda's Travel 

Tahiti ~ 2003.09.06 to  2003.09.16 

 

  

Tahiti (French Polynesia) ~ 6

 

    

   

    

  

大溪地(6)∼ 在 Moorea 餵鯊魚 

  

      

早上八點多,餵鯊專車提早六分鐘出現.一台巴士只坐了咱們兩姐妹.我還在高興這是個迷妳團能得到導遊的特別照顧,若是只有兩人的私人團,那就更棒了!但一到 Pearl Resort 的碼頭,我就失望了.
 
船上坐了一位黑黑的當地壯男,他的小腿有個醜陋的疤痕,我直覺的想問他是不是鯊魚咬的?他開朗的以日文與我們道早安,我卻很酷的回他:〔不要再說日文了.我來自台灣,隔著台灣海峽與中國大陸相望!〕我實在受夠此處每一個人都當我是日本人.他大概覺得我很不好惹,索性下了船跑到岸上去.
 
另一位與他一樣粗壯的大溪地女人對我笑了笑,我趕緊問她:〔我們的導遊會說英文吧?〕據我所知,這些活動的導遊有時全程都說法文,或是英文講解不清.她的答案令我很滿意.我又注意到船板上有個
"Marco" 的標誌.〔嘿!你們是屬於 Marco tour 的嗎?〕
 
〔沒錯!〕大溪地女郎回答.
 
〔太棒了!〕我由衷的說:〔我在網路上看過旅客對
Marco tour 的評價,他們說 Marco tour 不錯,導遊幽默風趣,很會帶動氣氛,又很注意遊客的安全.〕
 
我高興的環視整艘船,船尾坐了一對金童玉女.真是天造地設的佳侶.男的起碼有一百八十公司高,僅穿了條黑泳褲,全身無一絲贅肉結實健壯,膚色更是黝黑古銅,加上他剃了光頭,整個人有形有格夠酷了;女的則身著一套豹紋比基尼,身材雖稱不上火辣,屬於苗條細瘦型的長腿美女.可惜兩個人都很酷,也不與人打招呼,算得上是不可親的老外.我想他們大概很不喜歡與東方人同一艘船出遊吧!(後來我才知道因為他們英文不太流利,加上蜜月旅行,眼中只有兩人世界.)
 
那個粗壯黑男此時又從岸邊攀到船緣對我們解釋:〔現在在等人,在等
.....大約三十七個日本人,等他們到達,我們就出發.〕
 
〔三十七?!〕我驚呼,接著,我為他的玩笑話笑了出來.
 
九點十五分,一輛從
Sofitel 飯店開來的巴士下來了兩對夫婦與一位單身小女生,那小女生可能是其中一對老夫妻的女兒吧!太好了!在這新婚夫婦的蜜月天堂中的餵鯊活動裡,我和老妹不會寂寞了.
 
最後又上來了一位當地年輕男子,隨性的往我身旁的空位一坐,我想他就是咱們的導遊吧.這艘船就迎浪出發了.
 
駕船掌舵的是原先那位粗壯黑男,嘰嘰咕咕說了一堆法文,停了一下,終於說出我聽得懂的英文了.〔有沒有人通英文?〕
 
〔有!〕我大喊並舉高手,還逼老妹舉手,以營造英文流通的強勢.
 
〔嗯!〕他點點頭,又點了下通英文的人頭說:〔我們這一船有來自
"台灣"....〕很好!我喜歡他加強台灣的口氣,這位粗壯黑男沒有外表顯現的粗壯嘛!〔也有來自....〕他指指老妹旁邊的夫婦.
 
〔我們來自美國.〕美國太太主動接腔.
 
〔很好!那麼今天我會以英文與法文介紹.首先,自我介紹一下,我是你們的導遊,我叫
Marcel Roe(馬契洛)......
 
什麼?!他是導遊?!完了!我剛才還對他那麼兇!我不會游泳,待會喊救命他會理我嗎?我立刻回頭對身旁年輕當地人友善的笑笑問:〔船上有救生衣嗎?〕
 
〔有.〕
 
〔太好了!我要兩件!我和我妹都不會游泳.〕我對他笑得更諂媚了.笑完,我又專心的聽
Marcel Roe 說話,看是否有挽救他對我印象的可能.
 
他以法文不知說了什麼笑話,逗笑了半船的人.接著以英文說:〔我們今天主要的活動是餵鯊魚.其實鯊魚是會認人的,每天早上牠們都在等我將各國的白種人載來餵牠.所以,台灣人,美國人,等一下你們可以看我怎麼將這些法國人,義大利人丟下船餵牠們.〕
 
我們笑了出來,美國太太頗幽默的加了句拆他台的話:〔你是不是用同樣內容以法文告訴他們要把美國和台灣人丟下海?〕
 
船隻很快的行駛到
Cook's Bay.從海上觀賞 Cook's Bay 更有一股新的視覺悸動.老妹十分不悅的對我開罵了.〔都是妳!不准我帶相機!不准我帶 DV!只准我帶水底相機.這麼美的景色不能拍攝留存.討厭!〕
 
〔唉呀!水底相機也可以拍呀!〕我死鴨子嘴硬.
 
〔才二十七張怎麼夠?〕
 
〔不夠就不要拍啊!〕船都出海了,總不能叫船回飯店讓我們拿相機吧!我哄著老妹:〔乖!好好聽導遊講解.〕
 
Marcel Roe 正在說 Cook's Bay 的歷史:〔當年庫克船長一抵達這個海灣上岸後,即獻上船上的東西與當地人交換麵包樹. Pao Pao 的意思是集合的意思.....〕後來他說什麼,我就聽不懂了,倒不是他換法文講述,而是....那位光頭義大利帥哥走到船艙中央取景拍攝 Cook's Bay.看到帥哥這麼靠近我,英文聽力就 ??
 
五分鐘後,停船下錨,餵鯊行動開始了.我訝異的是此處下錨區竟然離我們居住的
Sheraton 很近.若我是游泳健將的話,我根本就可以從我的水上屋遊到這兒看鯊魚.
 
Marcel Roe 收起戲謔,換上很正經的嚴肅口吻道:〔我現在先下去拉繩牽線,鯊魚會從左方過來,隔著繩索,請你們千萬待在右方不要越過繩索,這樣牠們也不會跑到右方來.〕說完,他跳下海拉繩.
 
船上的人各忙各的,有套呼吸管,也有忙戴蛙鏡.我則死纏著那年輕助手要救生衣.當救生衣穿上後,其中長得最和藹可親的伯伯問我:〔妳不會游泳?〕我搖搖頭.他露出擔心的眼光.
 
當我還在幫妹妹調整蛙鏡與呼吸管時,全船人都跳下海了.我居高臨下的看著他們抓住繩索乖乖的待在右方,左方的海面
.........哇!鯊魚!好多鯊魚!起碼有六隻.牠們何時如此迅速的集結在這兒?我馬上抓起水底相機開拍.
 
〔妳先幫我弄蛙鏡啦!〕戴到一半的蛙鏡緊繃在老妹額頭,令她呼呼叫疼阻止我的拍攝.
 
〔我看妳們還是不要下去好了!這裡水深過頭,等一下水淺處妳們再下去.〕女助手告誡我.
 

〔這兒水會很深嗎?〕我看不會呀!可是經過陽光折射,加上清澈見底,我也不敢肯定水是淺的.
  

馬契洛的笑話讓我們笑得合不攏嘴

餵鯊地點離 Moorea Sheraton 不遠

          

滿天的海鷗,湛藍的天空及清澈的海水

        

從海上回望 Moorea

         

 有的餵鯊活動有含無人島 BBQ

        

餵鯊魚到底危不危險?過程驚不驚險?與魟魚同游又是何種難忘滋味?請見實體書 " 時尚島嶼之旅 " 詳述!
   
   

   
 
   
Next to Tahiti 7            Back to Tahiti               Back Home